13.02.2017

Учёные из Бристольского университета Великобритании посетили Крым. Они рассказали RT, что главными целями визита были археологический туризм и налаживание отношений между Россией и Великобританией.

Историки планируют совместно с российскими коллегами реализовать исследовательский проект, посвящённый Крымской войне 1853—1856 годов. Британцы надеются, что сотрудничество позволит воссоздать объективную картину событий тех лет, а также укрепит отношения между Москвой и Лондоном.

Председатель комитета по санаторно-курортному комплексу и туризму Алексей Черняк, председатель Комитета Государственного Совета Республики Крым по культуре и вопросам охраны культурного наследия Нина Пермякова, Роджер Вард, Нил Фолкнер и Патрик Мерсер (слева направо) РИА Новости

Британские историки и археологи из Бристольского университета приехали в Крым, где встретились с российскими коллегами и посетили в Балаклаве и Инкермане места основных сражений британской армии в период Крымской войны. С собой британцы привезли проект исследований этого конфликта, в рамках которых планируется проведение масштабных раскопок на местах битв и изучение имеющегося материала.

По мнению гостей, подобный проект будет способствовать развитию не только археологического туризма, но и отношений между Великобританией и Россией в целом. Помимо этого, полагают учёные, совместное исследование даст полное понимание того, что происходило в те годы, и исключит предвзятость в оценке событий.

Выход на международный уровень

Научное сотрудничество считает инструментом укрепления отношений конфликт-археолог, военный историк Нил Фолкнер.

«Мы хотим, чтобы это сотрудничество вышло на международный уровень. Мы считаем научную работу инструментом укрепления отношений между Великобританией и Россией, что представляется очень благоприятным в текущих обстоятельствах», — заявил в интервью RT Фолкнер.

Он отметил, что проект, предлагаемый российским учёным, будет носить название «Живая военная история. Крым».

«Его цель — привлечь волонтёров, которые будут участвовать в археологических раскопках на платной основе. Мы надеемся на тесное сотрудничество между британскими волонтёрами и российскими специалистами», — рассказал историк.

Он также обозначил ряд направлений, по которым предстоит работать российско-британским исследователям: «Мы будем изучать жизнь и быт простых солдат во время Крымской войны».

Так, место сражения на реке Альме планируется изучать с помощью металлодетекторов, что, по словам специалиста, позволит получить более полное представление о ходе битвы, в частности — о наступлении англичан на Большой редут. В районе же Балаклавского сражения учёные будут проводить совместные раскопки.

Фолкнер отметил, что уже на начальном этапе проекта ему и его коллегам оказывается значительная поддержка со стороны крымских властей.

«На нас как на учёных, историках, археологах и просто людях лежит ответственность по налаживанию связей между нашими странами. Если политики хотят новой холодной войны, это их дело: рядовым гражданам в это вмешиваться не стоит. Отношения следует укреплять», — добавил он.

За беспристрастность и объективность

С Фолкнером согласен его коллега Патрик Мерсер. По его мнению, сотрудничество с российскими историками и археологами позволит избежать пристрастности.

«И британские, и российские историки смотрят на события Крымской войны пристрастно, с позиции своей страны. В дневниках британские солдаты писали о том, что русские, очевидно, злоупотребляли на войне спиртным. А те, в свою очередь, писали, что пьяными сражались британцы.

На самом же деле ни с той, ни с другой стороны не было пьянства, а солдаты отличались большой храбростью. Работа историка состоит в том, чтобы объективно разобраться в действиях обеих сторон», — отметил Мерсер.

Учёный также рассказал, что крымские власти встретили британскую делегацию очень тепло и гостеприимно, и это вдохновляет на дальнейшее сотрудничество.

«Нам оказали в высшей степени дружественный приём и предложили всяческую помощь и поддержку. Местные жители всегда казались мне очень доброжелательными. Я заметил, что прежнее напряжение ушло, обстановка намного проще и дружелюбнее, чем я ожидал», — подытожил он.